МАРТ-2013---------------------------------------------
НГ-Ex-libris/ 31.03.2013
Русская филология, украинские песни и великий герцог
Раньше на месте памятника Ивану Франко стоял Ленин. Фото Светланы Романовой
В Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына и редакции журнала «Юность» точно знают, как сберечь дружбу народов: книги – вот начало любого диалога. Поэтому Дом дарит книги университетам, библиотекам, культурным центрам по всему миру.
Практически лишь литература способна объединять людей, сохраняя при этом самобытность родного языка каждого человека. Самобытность эту пытаются сохранить и на страницах «Юности», главный редактор которой поэт Валерий Дударев вместе со старшим научным сотрудником Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына Юрием Поповым привезли в подарок Русскому культурному центру в Абхазии более 300 книг по истории. Чрезвычайный и полномочный посол России в Абхазии Семен Григорьев, представитель Россотрудничества в Абхазии Александр Ваулин, председатель Ассоциации писателей Абхазии Мушни Ласурия, член Союза писателей Абхазии Джума Ахуба, директор Национальной библиотеки имени И.Г. Папаскир Борис Чолария, преподаватели и студенты кафедры русской и зарубежной литературы Абхазского государственного университета обсуждали острые проблемы культурного взаимодействия двух стран. Лучшим итогом встречи стал искренний возглас первокурсницы Абхазского университета: «Не зря же я выбрала русскую филологию!» Московские гости посетили также монастырь в Новом Афоне и могилу погибшего за свободу Абхазии поэта, куртуазного маньериста Александра Бардодыма.
Гуманитарный марш продолжился во Львове, где Валерий Дударев оказался вместе с сотрудницей международного отдела Дома русского зарубежья Светланой Романовой. Там проходила очередная книжная выставка, организованная в рамках масштабной международной программы дома – пополнения и обновления книжных фондов университетских и национальных библиотек Украины новой современной литературой на русском языке. Очередной книжный дар поступил в научную библиотеку Прикарпатского национального университета имени Василия Стефаника. Университет находится в Ивано-Франковске. Но уже во львовском аэропорту Светлана Романова и Валерий Дударев попали под дружескую опеку атташе генерального консульства РФ во Львове Михаила Аверьянова. В экскурсии, приоткрывшей гостям завесу львовских тайн, было и понимание исторических процессов, и внимательное отношение к судьбам людским, и чувство прекрасного, и осознание, что есть Россия.
Ивано-Франковск оказался не менее гостеприимен, чем Львов. В помещении научной библиотеки университета была развернута выставка подаренных книг, а российская делегация встретилась со студентами и преподавателями. Это была горячая беседа, из которой московские гости узнали о любимых поэтах начинающих украинских филологов (кстати, в любимцах – Пушкин и Есенин). В свою очередь, студенты с радостью восприняли тот факт, что практически всегда третья или четвертая песня в российском застолье обязательно украинская. Руководство университета подарило гостям альбом с красочными фотографиями гуцульской свадьбы, на которую растроганные москвичи пообещали в следующий раз обязательно приехать. А на следующее утро Михаил Аверьянов, Светлана Романова и Валерий Дударев стали участниками экскурсии по Ивано-Франковску, организованной дипломницами факультета туризма. Говорили и о замечательном писателе, давшем имя городу. Памятник Ивану Франко стоит нынче на постаменте, где в другую эпоху возвышался Ильич. Перед самым отлетом маленькая российская делегация посетила львовский Холм Славы, где почтила память воинов, погибших в борьбе с фашизмом.
Однако октябрьские путешествия «Юности» не ограничились Абхазией и Украиной. Журнал был замечен и на книжной ярмарке во Франкфурте-на-Майне, где перед немецкими издателями во весь рост предстали заместитель главного редактора журнала, прозаик казаковского направления, певец малых городов России Игорь Михайлов и постоянный автор журнала Арина Каледина. В Люксембурге навстречу делегации «Юности» прошествовал предпоследний правитель этого государства – великий герцог под ручку с благородной дамой и безо всякой охраны. А в Париже в ночном кабаре представители редакции журнала затеяли спор с марокканским охотником о сюжетах Альбера Камю. И везде на гуманитарном марше «Юность» сопровождало весеннее настроение.
---------------------------------------------
Журнал «Свой»/ №3 2013
Виктор Леонидов. Из мира искусства: Александр и Кирилл Арнштамы
читать (pdf)
---------------------------------------------
Независимая газета/ 28.03.2013
Виктор Леонидов. Живой мост. Бунин, Набоков и борьба с отжившими дворянскими литераторами
«Судьба зашвырнула Александра Исаевича в изгнание, но она же сделала его живым мостом между двумя разрубленными берегами русской культуры. Здесь уже говорилось о том, что история этого дома началась не пятнадцать лет назад, а значительно раньше, когда Александр Исаевич призвал соотечественников немедленно сесть и писать воспоминания, и отклик был горяч: больше тысячи рукописей мы привезли и передали этому дому».
Так говорила Наталья Дмитриевна Солженицына, выступая на праздновании 15-летия Дома русского зарубежья, сегодня названного, естественно, в честь своего основателя. Дом русского зарубежья, этот сверкающий центр на Таганке, действительно стал своего рода живым мостом между Россией и русской диаспорой. Со всего мира сюда поступают от наших бывших эмигрантов и их потомков книги, рукописи, картины, здесь находятся архивные и книжные хранилища, открыт читальный зал, проходят конференции, семинары, выставки. И, конечно, издаются книги. Одной из главных визитных карточек дома стал его «Ежегодник». Недавно увидел свет новый выпуск за 2011 год.
Прозаик Юрий Давыдов писал, что перечисление всегда опасно, ибо может вызвать скуку у читателя. Но, уверен, ничего подобного этому большому тому, в котором много статей, публикаций, отчетов о научных конференциях, не грозит. Все материалы объединены, естественно, одной, но необозримой темой: «Россией в изгнании», «Россией вне России». Значительная часть «Ежегодника» отдана Бунину. Великому и вечно загадочному. Антон Бакунцев реконструирует, словно археолог сосуд по черепкам, знаменитую лекцию «Великий дурман» – ее Иван Алексеевич прочел в Одессе в грозном 1919 году. Яростное, словно из времен протопопа Аввакума, воспринятое многими как оскорбление народа России выступление это, указано в «Ежегоднике», нигде не было опубликовано полностью, а лишь во фрагментах в газетах. По самым различным источникам восстанавливает также Татьяна Марченко отношения Бунина к Блоку и общее в их восприятии страшного слома своего времени. Одним из тех критиков русской эмиграции, которые часто задевали Бунина, был Дмитрий Петрович Святополк-Мирский. Наверное, его судьба могла бы стать символом трагедии иллюзий нашей интеллигенции. Этот князь, Рюрикович, всем сердцем принял строительство социализма в России, а Бунин, как и многие другие наследники классических традиций, казался ему обветшалой пылью на дороге новой и свободной жизни. Уехав за птицей счастья в СССР, Святополк-Мирский навсегда сгинул в бездонной печи ГУЛАГа. «Ежегодник» предлагает работу Михаила Ефимова об истории и истоках яростной борьбы Мирского с «отжившими дворянскими литераторами».
В среде русского изгнания, как известно, были и другие, так же претендовавшие на титул властителей дум. Среди них, бесспорно, Иван Сергеевич Шмелев. Бытописатель старой Москвы, православной святой Руси, потерявший во время красного террора в Крыму единственного сына, он с потрясающей силой в своих строках возвращал картины прежней жизни и проклинал новую власть. Главный хранитель Российского фонда культуры Ольга Землякова представляет читателям документы из архива писателя, письма к его ангелу-хранителю Юлии Кутыриной, рассказывающие о первых годах жизни во Франции и о яростном отказе на приглашение вернуться в советскую Россию. Другому классику зарубежья, Владимиру Владимировичу Набокову, также нашлось место в сборнике. Благодаря Николаю Мельникову мы впервые можем познакомиться с интервью, которые уже избалованный славой писатель в послевоенные годы раздавал итальянским журналистам. «С 1920 по 1939-й я был русским эмигрантом и писал на родном языке. После 1940-го я стал гражданином США. Да, я горд тем, что считаюсь американским писателем». «Ирония, основанная на игре слов, еще хуже, чем ирония сама по себе. То, что некоторые читатели воспринимают как иронию, всего лишь способ видения мира». Любителям набоковских шарад и головоломок предоставляется новое поле для их любимых занятий.
Марк Алданов и Георгий Адамович, наверное, вряд ли на сегодняшних читателей имеют такое же влияние, какое было в зарубежье. Блистательный исторический романист и непререкаемый «мэтр» литературной критики каждой своей строкой вызывали жадное внимание читателей российской эмиграции. Один из самых известных современных исследователей зарубежья Олег Коростелев публикует на страницах «Ежегодника» огромную переписку Марка Александровича и Георгия Викторовича за 1944–1957 годы. Перед нами разворачивается целое полотно литературной жизни изгнания в трудное послевоенное время. Издания, гонорары, жизнь собратьев по перу, в том числе в переписке, – много внимания уделяется Бунину. Читатели имеют также полную возможность с головой окунуться в неистребимые склоки, которых никак не могли избежать русские литераторы.
Имя матери Марии (в миру Елизаветы Юрьевны Скобцовой) давно и прочно вошло в пантеон российских мучеников. Женщина, посвятившая жизнь больным и страждущим, шагнувшая в газовую камеру вместо другой, чья страшная очередь подошла к концу, в дни своей юности и молодости не избежала революционных увлечений, да и прямого участия в Гражданской войне. Все это довольно хорошо известно, но Наталья Ликвинцева анализирует почти не известные доселе статьи будущей монахини в газете Керенского «Дни». За почти десятилетний период публикаций можно проследить, как происходит все более глубокое обращение Елизаветы Юрьевны к вере.
Можно очень долго перечислять материалы «Ежегодника». Здесь и отчеты о конференциях, посвященных Столыпину и одной из главных фигур российского либерализма Софье Паниной, и статья замечательного исследователя и собирателя наследия русской эмиграции на Балканах Алексея Арсеньева о наших соотечественниках в Боснии. А как не упомянуть о заметках одной из главных спасительниц русских некрополей в Греции Ирины Жалниной-Василькиоти о жизни офицеров, солдат и моряков белой армии в Салониках, о глубоких исследованиях научного зарубежья или о публикации Натальи Белевцевой путевого дневника – альбома мастера иконописи, духовной дочери о. Сергия Булгакова Юлии Николаевны Рейтлингер. Ее росписи, созданные для православного храма в Медоне, сегодня встречают любого, кто заходит в Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына.
«Ежегодник» слишком велик по объему и по содержанию, и все охватить в небольшой рецензии просто невозможно. Лучше читайте эту книгу.
Постоянная ссылка на данную страницу: http://bfrz.ru/static/2013-03smi/
|
|