«В Доме русского зарубежья прошла выставка произведений иконописи и живописи Ирины Колбневой»
В Москве в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына прошла выставка произведений иконописи и живописи Ирины Колбневой. Это первый в жизни художницы публичный «выход» в свет. Наша съемочная группа побывала на открытии этой выставки.
«В Доме русского зарубежья состоялось открытие выставки «Военный музей Белграда: Русский дар»»
В Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялось открытие выставки «Военный музей Белграда: Русский дар», подготовленной совместно Домом русского зарубежья и Военным музеем Белграда.
Прошлое и будущее русскоязычных СМИ за рубежом.В сентябре в Доме русского зарубежья состоялись «Дни русскоязычной зарубежной прессы».
На встречу приехали редакторы газет, журналов и интернет-сайтов наших соотечественников из нескольких стран Европы, Америки и Австралии. За 15 лет работы Дома здесь уже не первый раз встречаются журналисты печатных изданий наших соотечественников. В этом году программа «Дней СМИ» строилась по принципу делового общения, обмена опытом журналистов. В рамках программы была подготовлена выставка зарубежных газет и журналов, прошли выступления участников, «круглый стол», на котором были рассмотрены вопросы влияния новых видов коммуникаций, интернета на роль и будущее печатных изданий.
Непростой период переживает сейчас русскоязычная пресса за рубежом. Приостановила издание старейшая газета в США «Новое русское слово», отметившая в 2010 году своё столетие, изменила формат из газетного в журнальный и перебралась в Лондон издававшаяся с 1947 года парижская «Русская мысль». Тем не менее, много печатных изданий продолжают свою важную роль объединения нашей диаспоры, поддержки русского языка и культуры за рубежом. Эта задача приобретает особое значение в связи с двумя факторами - существенным ростом русской диаспоры за пределами России (где сейчас проживает до 30 миллионов людей, говорящих на русском языке) и процессами потери родного языка у новых поколений иммигрантов.
О работе редакций и о жизни диаспор в своих странах на встрече в ДРЗ говорили: Андрей Забегалин - редактор старейшей эмигрантской газеты с 90-летней историей «Русская жизнь» (Сан-Франциско, США); Владимир и Ольга Кузьмины, редакторы и издатели газеты «Единение» (Австралия), которая в прошлом году отметила своё 60-летие; Ирина Мучкина - главный редактор и издатель журналов «Шире круг» и «Нового Венского журнала» (Австрия); Анна Хлебина - редактор журнала «Русское слово» (Чехия); Татьяна Дале - редактор журнала «Соотечественник» (Норвегия); Гузель Агишина - редактор двуязычного журнала «Перспектива» (Марсель, Франция), Сергей Мазур - редактор альманаха Seminarium Hortus Humanitatis (г. Рига, Латвия). А также создатели международных ассоциаций, рассказывающие о своей многосторонней деятельности на русскоязычных сайтах: Элен Метлов - президент Русского дома в Ницце и вице-президент ассоциации «Перспектив интернасьональ» (Ницца, Франция) и Алла Баркан - профессор психологии, создатель международной ассоциации двуязычных семей (Австрия).
Сотрудник Дома Зарубежья, поэт и бард, Виктор Леонидов, открывая заседания «Дней СМИ», рассказал, что Дом русского зарубежья был во многом создан благодаря усилиям Александра Исаевича Солженицына. В 1974 году он призвал эмигрантов сохранять наследие. Затем Виктор представил одного из организаторов и создателей Дома Зарубежья и всего процесса сохранения истории зарубежной России, который сделал первую открытую выставку YMCA-Press ещё в Советском Союзе, директору издательства «Русский путь», директору Дома русского зарубежья им. А.Солженицына Виктору Александровичу Москвину.
Виктор Александрович рассказал, что одна из главных целей устроителей - подробно показать журналистам Дом Зарубежья, потому что «мы вместе делаем одно большое дело по сохранению русской истории и русской культуры. В наш Дом стекаются из разных стран поистине сокровища из США, Европы, Австралии и других стран. Теперь есть такое место, где русское наследие не только сохранено, но и может служить современной России. Ведь задача не просто привезти и сохранить за прочными стенами с климат-контролем, но наша задача все описать и сделать доступным как для специалистов, так и для всех, кому интересна настоящая история России. Наиболее интересные материалы мы издаём в нашем издательстве, делаем фильмы, проводим выставки, конференции. Когда к нам попадают книги, которые уже есть в наших фондах, мы делимся ими с другими библиотеками. Одна из наших новых программ - это возвращение в Россию имён известных инженеров, учёных, вынужденно уехавших из России. Их было много, и они работали в разных областях. За рубежом о них знают, а в России их имена фактически неизвестны. Несколько лет назад мы сделали фильм о создателе телевидения Владимире Зворыкине. Сейчас его имя широко известно. В прошлом году мы провели первую выставку, которая была посвящена Андрею Челищеву, калужскому дворянину, одному из основателей промышленного виноделия в Калифорнии.
Сейчас у нас готовятся новые проекты. Так, мало кто знает, благодаря кому мир пользуется магнитофоном и видеомагнитофоном, а это был русский инженер полковник Александр Понятов, который в 1946 году на своей фирме выпустил первый катушечный магнитофон, а в пятидесятых - первый видеомагнитофон. И с его фирмы начиналась знаменитая сегодня Силиконовая долина в Калифорнии. Его полный архив, к сожалению, не был сохранен. И примеров таких талантливых людей немало. Так, на заводе Дженерал Моторс разработку двигателей машин проводил Захар Дантов, дизайн автомобиля «Порше» был сделан русским инженером Анатолием Лапиным. Это примеры инженеров, а мы проводим также выставки, посвящённые деятелям культуры, церкви». «Мы заинтересованы в сотрудничестве с редакциями зарубежных русскоязычных изданий и надеемся, эта встреча позволит вам подробней узнать о работе нашего Дома и установить более тесное деловое сотрудничество, в том формате, который подходит для ваших изданий»,- сказал в заключении Виктор Москвин.
Редакция газеты «Единение» впервые оказалась в этом уютном и гостеприимном Доме зарубежья. Нужно отметить, что здания комплекса прекрасно оборудованы. Кроме двух залов библиотек и отделов хранения здесь расположены помещения, где работают научные сотрудники, имеется зал для встреч и конференций, которые проходят здесь еженедельно. Как только закончилась встреча журналистов, в Доме началась презентация, посвящённая книге Варшавского, на которую приехала вдова писателя, проживающая в Швейцарии. В комплексе на Таганском холме находится также издательство и киностудия «Русский путь», книжный магазин и уютное кафе.
Особенно располагающим показалось, и это чувствовалось, с кем бы мы ни разговаривали, что работники Дома поистине любят свою работу и хорошо знают жизнь зарубежных диаспор, поддерживая тесные дружественные отношения с соотечественниками разных стран. В Доме работают специалисты высокого класса: историки, литераторы, кинорежиссёры - настоящие профессионалы своего дела. Я думаю, наши читатели, которые смогли побывать на встречах с Игорем Домниным и Виктором Леонидовым во время их поездки по Австралии в прошлом году, согласятся, что это были одни из наиболее интересных встреч в русской диаспоре Пятого континента. Окончание следует.
Пресса «государства без территории». В Доме Русского зарубежья имени Солженицына сегодня впервые открылись Дни русскоязычных зарубежных СМИ. Форум продлится четыре дня. В нем принимают участие и создатели, и редакторы журналов, газет, которые были созданы десятки лет назад, и те СМИ, которые появились совсем недавно. Главная цель форума – обмен информацией, опытом и осмысление проблем как в России, так и в тех странах, в которых живут участники конференции. Рассказывают «Новости культуры»:
Первая встреча проходит в обстановке почти камерной. Только сотрудники Дома Русского зарубежья и гости – редакторы. Те, кто в иммиграции живут уже десятилетиями, и те, кто за границу уехал совсем недавно.
«Мы хотели бы наладить более тесное сотрудничество с русскими изданиями за рубежом. С тем, чтобы вместе вести работу не только по сохранению богатейшего русского наследия за рубежом, но и по его освоению современной Россией», – говорит директор Дома Русского зарубежья Виктор Москвин.
Физик по образованию, Владимир Кузьмин уже несколько лет вместе с женой ищет средства, чтобы издавать старейшую русскую газету Австралии. Сам пишет статьи, редактирует. «Единению» в прошлом году исполнилось шестьдесят лет. Еженедельник, созданный иммигрантами как антикоммунистический, теперь стал культурным и просветительским. Статьи по истории здесь часто становятся настоящими гвоздями номера. Например, публикация о Миклухо-Маклае.
«Мы узнали, что, оказывается, в главной библиотеке Нового Южного Уэллса есть портрет Миклухо-Маклая работы Карзухина, основателя Передвижников. Он лежит в запасниках, никто его не видит. Мы пошли, достали вот этот портрет. Мы узнали, прошлись по адресам, где жил Миклухо-Маклай», – рассказывает Владимир Кузьмин.
Старейшая иммигрантская газета «Русская жизнь» из Сан-Франциско отмечает 90-летие. Ее редакторами в разное время были министр Колчака – профессор Георгий Гинс, внучка Крузенштерна – Юстина. Среди авторов можно найти дочь Столыпина Марию Петровну, правнучку Баратынского Ольгу. Эта «Русская жизнь» иногда влияет и на судьбы Америки, хоть тираж всего около тысячи экземпляров. Специальный выпуск посвящен спасению символа русской истории в Калифорнии.
«Форт-Росс год назад хотели закрыть, и хотел закрыть это губернатор Шварцнегер. Поэтому мы хотели поднять русскую общественность. Номер имел свое действие, люди написала губернатору», – замечает редактор газеты «Русская жизнь» Андрей Забегалин.
«Соотечественнику» из Норвегии исполнилось пока только 4 года. Журнал о культуре и просвещении Татьяна Дале сначала печатала на обычном принтере, распространяла среди друзей и знакомых, искала средства. Теперь «Соотечественник» выглядит иначе, но до сих пор остается единственным в Норвегии журналом на русском языке.
«В журнале очень много рубрик, потому что мы попытались его насытить, вложить все, что можно. Чтобы он был на все интересы, на все возрастные группы. Есть у нас и детская страничка, где мы печатаем для детей различные задачки, сказки, есть публикации "О грамотном русском замолвите слово"», – говорит Татьяна Дале.
В редакциях этих иммигрантских изданий зачастую работает всего несколько человек. На этой конференции у них будет возможность познакомиться с работой больших российских СМИ. Об опыте предшественников рассказывает выставка. Специально на время проведения дней русскоязычной прессы из архивов Дома зарубежья извлекли газеты и журналы, уже ставшие историей русской иммиграции.
Графиня Панина и русская благотворительность. Беседы с участниками прошедшего в Москве Международного научного коллоквиума «Мыслящие миры русского либерализма», приуроченного к 140-летию со дня рождения Софьи Владимировны Паниной и ее яркой общественной деятельности. Легендарная создательница Лиговского Народного дома в Петербурге и со-основательница Толстовского Фонда в США не удостоена пока что ни единой биографии. Первую из них сейчас заканчивает американская исследовательница Адель Линденмайер, участвующая в радиопрограмме.
На московских улицах прочно обосновался двадцать первый век. От старой Москвы, города мощеных мостовых, невысоких помещичьих домиков, роскошных аристократических усадеб остается все меньше. Потрепанное непогодой и человеческими руками архитектурное прошлое сегодня не в моде. Поэтому радуюсь, когда во время прогулок по городу рядом со старыми, чудом избегнувшими сноса домиками XIX – начала XX века вижу вновь отстроенные, но выдержанные в старой стилистике здания.
Мое последнее архитектурно- культурное увлечение – «Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына», библиотечный фонд и по совместительству – культурный центр. Своими линиями дом напоминает городской особняк богатого столичного жителя XIX века – главный корпус, два флигеля, анфиладная система постройки, теплый песочный цвет стен. Перед главным входом – широкая площадка, мощеная камнем. О современности постройки говорят большие, в пол, зеркальные окна. Внутри все просто и лаконично: небольшие кабинеты, просмотровые и конференц-залы, читальный зал на первом и кафе на четвертом этаже. Большая часть здания, в которой находится библиотечный фонд, от глаз постороннего наблюдателя скрыта.
Почему стоит посетить это место? Потому, что сейчас «Дом русского зарубежья» - это одно из немногих мест, где можно получить настоящее представление о том, как в действительности развивается и чем живет русская культура, как ее и нас воспринимают за рубежом, за что хвалят и почему ругают. Демонстрационные показы немедийных российских документальных и художественных фильмов, творческие вечера писателей и поэтов, научные конференции и симпозиумы. Программа интеллектуальной жизни «Дома русского зарубежья» – разнообразная и насыщенная. Если отметили в ней то, что может быть интересно именно вам – непременно идите. Вам понравится!
Адрес: метро Таганская, ул. Нижняя Радищевская, дом 2.
«XVI международная научная конференция «Икона в русской словесности и культуре»
В московском доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялась XVI международная научная конференция «Икона в русской словесности и культуре». В последнее время интерес к такому явлению, как икона, резко возросло. Эта тенденция проявляется в различных областях искусства и науки. Участники прошедшей Конференции попытались объяснить разницу между иконой и религиозной картиной, раскрыть такое явление как антиикона и решить много других не менее интересных вопросов. Как им это удалось узнаем из репортаже Сергея Кириллова.
Встреча ученых в доме русского зарубежья имени Александра Солженицына – это ответ на возникший в обществе интерес к иконе. Большинство из нас хорошо знает, что такое икона, но вот оценить это явление с научных позиций может не каждый. Так например, с точки зрения искусствоведов икона – это изображения, выполненные в рамках восточнохристианской традиции на твердой поверхности и снабженное специальными надписями и знаками. Однако, с богословской точки зрения – не каждое такое изображение можно назвать иконой – но только то, которому воздается почитание, установленное Седьмым Вселенским Собором 787 года. Прошедшая конференция – это площадка, представители разных наук взаимно обогащаются.
Один из Отцов Церкви святой Иоанн Дамаскин так писал о существе иконы: «Икона суть видимое невидимого и не имеющего фигуры, но телесно изображенного из-за слабости понимания нашего».
На конференции рассматривалась в основном русская литература, потому что именно она в наибольшей степени смотрит на мир с позиции иконичности – то есть обратной перспективы – наши классики пытались заглянуть в глубину души своих героев, постичь его с точки зрения вечности.
Такие вот масштабные задачи – пробудить в человеке человека. Прошедшая конференция в очередной раз доказала – русская словесность и культура по своей природе обладают огромнейшим духовным потенциалом, который необходимо раскрывать не только ученым, но и всем нам.
Все права на материалы, находящиеся на сайте bfrz.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов и новостей сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на bfrz.ru обязательна.