прошел вечер «Русские поэты-эмигранты Александрии 20-40-х гг. XX века»
24 марта 2010 года в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына прошел вечер «Русские поэты-эмигранты Александрии 20-40-х гг. XX века».
Вел его давний друг Дома Геннадий Васильевич Горячкин, доктор исторических наук, профессор кафедры истории Ближнего и Среднего Востока Института стран Азии и Африки МГУ, в 2000-2005 гг. работавший в Александрии вице-консулом Генерального консульства РФ и директором российского центра науки и культуры. Книга Г.В.Горячкина «Русская Александрия. Судьбы эмиграции в Египте» представлена в издательство «Русский путь». Свои исследования он начал еще в 70-е годы. Как рассказал автор, одна из глав рукописи повествует о культурной жизни русской диаспоры в Александрии, и в частности о русских поэтах – тех, которые родились в России, но вынуждены были творить в совершенно чуждой для себя стране. Среди них: кадетские поэты Николай Воробьев и Юрий Мазераки, служащий египетской полиции Николай Войтенков, бывшая сестра милосердия Добровольческой армии Ольга Егорова. «Бесконечная тоска по Родине приводила к тяжелым стрессам. Поэтическое творчество зачастую было единственной отдушиной», – подчеркнул Геннадий Васильевич. Неслучайно в лирике александрийских поэтов так часто повторяется мотив сна – все, что было после России, для них действительно сон. О чем они думали, о чем мечтали, какой видели новую Россию? Все это – в их стихах. Особняком в ряду русских «египетских» поэтов стоят поэты-дипломаты, разделившие судьбу своих соотечественников, - вице-консул России Александрии Иван Умов, которого называли «александрийским Тютчевым», и Чрезвычайный посланник и Полномочный министр Алексей Смирнов. Как бы ни складывалась жизнь поэтов-эмигрантов первой волны в Александрии, их всегда объединяла далекая Родина. Во время Великой Отечественной войны в лирике русских александрийцев наблюдается патриотический подъем, сопереживание соотечественникам, сражающимся с врагом. На вечере Геннадию Васильевичу Горячкину «ассистировали» магистранты кафедры истории Ближнего и Среднего Востока Института стран Азии и Африки МГУ – Глория Агаронова, Иван Губанов и Максим Ромашин, в исполнении которых весь вечер звучали стихи русских александрийцев.Искать в этих произведениях поэтического совершенства, наверное, не стоит: написаны они зачастую очень просто, но именно эта искренность и безыскусность и делает их предметом настоящей поэзии.
Все права на материалы, находящиеся на сайте bfrz.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов и новостей сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на bfrz.ru обязательна.