Дар из Брюсселя
В Дом русского зарубежья им. А.Солженицына поступил новый дар. Благодаря Жану Борисовичу Бланкову и его супруге Голди Скарр, живущим в Брюсселе, наш Дом обрел большую коллекцию автографов выдающихся деятелей отечественной культуры.
Жана Борисовича часто называют общественным послом России в Бельгии. Потомок русских эмигрантов из рода знаменитых амурских золотопромышленников Бородовиковых, он много лет преподавал историю русской культуры и литературы в Брюссельском университете. Этому предшествовала учеба в Гарвардском университете, где Бланков был одним из самых любимых учеников выдающегося лингвиста, друга Маяковского Романа Якобсона.
Широкую известность получил сделанный Жаном Борисовичем перевод «Слова о полку Игореве» на французский язык. За эту блестящую работу ученый был удостоен Пушкинской медали и получил благодарность Президента РФ.
В доме Бланкова и его супруги, чьи родители в свое время жили в Черниговской области, часто бывали выдающиеся деятели советской и российской культуры: Чингиз Айтматов, Белла Ахмадулина, Юрий Нагибин. Большая дружба связывает Жана Борисовича с лауреатом премии Александра Солженицына, замечательным историком и археологом Валентином Лаврентьевичем Яниным. Бланков много лет принимал самое деятельное участие в раскопках на территории Великого Новгорода и опубликовал ряд статей, посвященных наследию древнерусского искусства.
И вот сегодня Жан Борисович и Голди еще раз продемонстрировали верность родине своих предков. В Дом русского зарубежья ими передана уникальная коллекция автографов.
Прежде всего хотелось бы отметить лист со стихотворением Анны Ахматовой, подаренный великой поэтессой Бланкову 31 марта 1963 года: «Взоры огненней огня // И усмешка Леля // Не обманывай меня // Первое апреля». Жан Борисович встречался с Анной Андреевной, говорил с ней о проблемах перевода Верхарна на русский язык и в конце беседы получил от нее этот бесценный подарок.
Также в собрании — записки учителя Бланкова Романа Якобсона, размашистая роспись Константина Симонова «Чужого горя не бывает» — Жан Борисович переводил замечательному поэту и писателю во время его выступления в Брюсселе. Как не отметить посвящение Андрея Тарковского на буклете премьеры в Бельгии великого фильма «Андрей Рублев». Конечно, большой интерес вызовут письма к Бланкову выдающегося поэта и переводчика Сергея Шервинского, автографы Беллы Ахмадулиной и великих музыкантов Эмиля Гилельса и Давида Ойстраха. Также значительную ценность представляют подписи Ильи Эренбурга на его книгах «Любовь Жанны Ней» и «Sent letters» и совсем неожиданный для этой коллекции автограф знаменитой революционерки Веры Фигнер, датированный 1910 годом.
Всего в этом даре 44 единицы хранения, и теперь все они вошли в золотой фонд культуры России. Дом русского зарубежья продолжает свою работу по собиранию и сохранению русского наследия по всему миру.
Виктор Леонидов
|