ДЕКАБРЬ - страница 1-----------------------------------
«Наша газета» (Швейцария) / 07.12.2015
«Кому нужна русскоязычная пресса за рубежом?»
Такой вопрос нам пришлось задать себе, побывав на встрече-семинаре, организованном на прошлой неделе в Москве Домом русского зарубежья имени Александра Солженицына.
This question came up naturally during the seminar organized last week at the Moscow Solzhenytsin`s Museum of Russian Emigration.
Сразу скажем – к недоумению и грусти, которые наши читатели, конечно, сразу уловили в заголовке, сотрудники ДРЗ, чудесные профессионалы, давние друзья и партнеры Нашей Газеты.ch, никакого отношения не имеют. Они свою часть работы выполнили, как всегда, на отлично, сделав все возможное, чтобы участники семинара провели время не только с пользой, но и с удовольствием. Отдельной благодарности коллектив ДРЗ заслуживает за выпущенный при поддержке факультета журналистики Санкт-Петербургского университета сборник «СМИ Русского зарубежья», подготовленный по материалам Дней СМИ в ДРЗ 2011-2014 годов. В сборнике, в частности, присутствует не только общая информация о Нашей Газете.ch, но и материал о злополучной истории Елены Вроблевский, привлекший в свое время серьезное внимание со стороны наших российских коллег.
Участников было не много – всего девять человек, приехавших из ближнего и дальнего зарубежья: Грузии, Чехии, Бельгии, Германии, США, Норвегии, Франции, ну и Швейцарии. Работа была организована в форме круглых столов, в ходе которых каждый смог представить свое издание или информационный портал, рассказать об успехах и сложностях, обменяться мнениями. С кем-то из коллег мы уже встречались (либо на подобном мероприятии в ДРЗ в 2012 году, либо на конгрессе ВАРП в 2014-м), с кем-то познакомились в этот раз.
Сколько людей, столько и ситуаций, однако некоторые общие тенденции проследить можно. У подавляющего большинства русскоязычных СМИ за рубежом проблемы с финансами, обострившиеся с началом политического кризиса, повлекшего за собой и кризис экономический. У некоторых доходит до того, что приходится отказываться от журналистики как таковой и начинать заниматься чем-то другим, например, издавать бюллетень по правовым вопросам, призванный облегчить жизнь соотечественников. Другим пришлось сократить регулярность публикаций. Вообще, из услышанного мы поняли, что в ежедневном режиме работает только Наша Газета.сh, и такого красивого толстого печатного приложения тоже, без ложной скромности, ни у кого больше нет.
Иные порталы, работающие в связке с Координационными советами соотечественников в своих странах, занимаются в основном перепечаткой официальной и прочей информацией из российских источников. Не уверены, что их следует относить к СМИ.
Самым печальным показалось нам выступление главного редактора газеты «Вечерний Тбилиси», существующей уже более 90 лет. Несложно было понять, что у Вадима Анастасиади «зуб» на российских партнеров как в Грузии, так и в России, недостаточно, по его словам, помогающих ему продолжать работу в сложнейшей политической и экономической ситуации. С уходом Михаила Саакашвили с поста президента антироссийские настроения в стране не ослабели, а многие пожилые представители русскоязычной диаспоры не имеют доступа даже к официальным документам, выпускаемым только на грузинском языке, поделился он.
Жаловались коллеги и на изменившееся в связи с украинским кризисом отношение со стороны «местных» и неожиданно возникшие проблемы. Так, только через суд удалось получить чешское гражданство редактору «Пражского экспресса» Ирине Шульц, живущей в стране более 15 лет и обладающей мужем-чехом. А редакция газеты «Диаспора» в далеком калифорнийском Сакраменто (русскоязычное население которого насчитывает, представьте себе, 150 тысяч человек!) подверглась давлению со стороны местных украинских националистов. Руководителю проекта Давиду Пономарю пришлось обратиться к шерифу, который быстро «разрулил» ситуацию.
К счастью, у Нашей Газеты.ch подобных проблем нет (постучим по дереву!). Отношение к нашей редакции со стороны швейцарских государственных служб и партнерских организаций совершенно не изменилось, а может, и улучшилось. Зато нас кинули российские и близкие к ним спонсоры. Но мы не злопамятны – захотят вернуться, мы открыты к диалогу.
Темой особой дискуссии стала «Защита прав соотечественников за рубежом», что логично, если учесть, что соорганизатором семинара выступил Фонд защиты и поддержки прав соотечественников, проживающих за рубежом. (Напомним, что в 2012 году Наша Газета.ch стала лауреатом первого организованного этой организацией конкурса и даже получила денежную премию в размере аж 1300 долларов!)
Представители Фонда во главе с его президентом И.К. Паневкиным призывали всех участников встречи уделять больше внимания правовой тематике, вплоть до создания специальных разделов. За это обещали «посильную скромную помощь». Раньше мы не раздумывали специально над тем, какое место эта тема занимает в нашем контенте, но, пораздумав, пришли к выводу, что совсем немалое. Так, мы смогли сообщить нашим коллегам, что Наша Газета.ch регулярно знакомит читателей со всеми новинками швейцарского законодательства (от вносимых поправок в существующие законы до принятия новых), а также с сутью всех проходящих в стране референдумов, разъясняя позиции тех или иных политических партий и общественных групп и обращаясь за консультациями к юристам. Пишем мы и обо всем, что касается особенностей иммиграции в Швейцарию и трудоустройства в этой стране. Сами того до сих пор не осознавая, мы вносим свой вклад в осуществление нашими живущими в Швейцарии соотечественниками права на участие в выборах, по просьбе различных посольств и других дипломатических представительств размещая соответствующую информацию. Немало внимания уделяет наша редакция и таким специфическим вопросам, как права заключенных или, уж совсем особая тема, - право на вечную память (на примере ситуации с «русским некрополем»). Вот такой солидный список получился.
Наш журнал понравился москвичам!
Очень позабавили всех нас, практиков русскоязычных изданий за рубежом, поучения представителя Департамента информации и печати МИД России Артема Кожина. Сводились они к тому, что, мол, неверной дорогой идете, товарищи. Не ищите легких путей, не гоняйтесь за грантами, в них – зло. Вы лучше берите кредиты, создавайте эндаументы и продолжайте делать свое благородное дело. А мы со своей стороны предложим вам "правильную информацию". Поверьте, дорогие читатели, если мы и утрируем, то лишь самую малость, а комментарии тут излишни – и так понятно, как страшно далек господин Кожин от нас, журналистско-издательского народа.
Увы, есть основания полагать, что подобной точки зрения придерживается не он один. На круглый стол под названием «Перспективы развития русскоязычных СМИ. Помощь российских организаций» ни один из заявленных представителей этих самых организаций – Россотрудничество и иже с ним – просто не явился. Видимо, испугались напора со стороны несознательных грантоискателей.
В общем же поездка в Москву была, безусловно, полезной. Никакие современные средства связи не заменяют возможности живого общения с нашими многочисленными московскими друзьями и партнерами. В архивах Дома Русского зарубежья мы обнаружили информацию про многих замечательных людей, рассказы о которых, мы надеемся, скоро украсят рубрику «Наши люди». А последний выпуск нашего журнала понравился всем так, что его презентация вошла в вечерний выпуск новостей федерального канала «Культура» - спасибо коллегам!
-----------------------------------
Журнал «Россия и современный мир» / № 88, 2015г
Статья В.Леонидова «Русский герой Франции»
скачать (pdf)
---------------------------
Бельгийская ассоциация русскоязычных организация / 4.12.2015
«Сайт БФРО был представлен на Днях русской зарубежной прессы в Москве»
В Москве, в Доме русского зарубежья им. А.И. Солженицына состоялись Дни русской зарубежной прессы, проводимые при содействии Фонда поддержки и защиты прав соотечественников. Участники мероприятия обсудили, как консолидировать медиа-пространство Русского мира, и поделились опытом выживания СМИ в условиях экономического кризиса. В рамках мероприятия состоялась презентация сайта БФРО.
Русский мир обладает мощной медийной составляющей, подчеркнул в своём выступлении на круглом столе в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына руководитель пресс-центра МИД России Артём Кожин. Действительно, в 78 странах мира выходят средства массовой информации на русском языке. Это серьёзный ресурс, который вполне можно рассматривать как часть российской «мягкой силы», тем более, что СМИ зарубежных соотечественников продолжают оставаться носителями русского языка и русской культуры.
Насколько сегодня русскоязычное медиа-пространство консолидировано? Это важно в первую очередь для самих СМИ, которые получают таким образом возможность узнавать друг о друге, чтобы обмениваться интересным контентом, а заодно и делиться опытом выживания в непростых экономических условиях. Бесспорно, что такие мероприятия, как Дни русской зарубежной прессы помогают наладить каналы для общения. К примеру, редактор газеты «Пражский экспресс» Ирина Шульц рассказала коллегам, что держаться на плаву редакции помогают реклама мелкого и среднего бизнеса, а также небольшие коммерческие проекты – такие, как выпуск календарей или туристических карт Праги.
Издающаяся в калифорнии газета «Диаспора» размещает свои видео анонсы с рекламными блоками в социальных сетях, что привлекает дополнительную аудиторию. Главный редактор газеты «Русская Америка» Ольга Тарасова также делает ставку на рекламу и на развитие online-направления. Газета распространяется, как правило, бесплатно. По мнению Ольги Тарасовой, пресса для русских общин не должна быть платной.
Организаторы Дней русской зарубежной прессы попытались составить своего рода каталог русскоязычных СМИ. На круглом столе был представлен сборник «СМИ русского зарубежья 2011-2014 гг.», изданный Санкт-Петербургским госуниверситетом. Издатели распределили прессу не по странам, а по жанрам: печатные издания, интернет-порталы, информационно-просветительские журналы, литературные журналы. Правда, как подчёркивают сами издатели сборника, в него вошли далеко не все русскоязычные СМИ, а лишь, те, которые сами прислали о себе информацию. Глава Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, Игорь Панёвкин в этой связи предложил для второго издания обращаться в региональные и страновые Координационные советы соотечественников, которые располагают более полной информацией о русскоязычной прессе, издающихся в их странах.
Разместить информацию о своём издании соотечественники также могут на портале Всемирного координационного совета. Об этом напомнил директор Института Русского зарубежья Сергей Пантелеев. «Этот ресурс призван объединить всех, кто входит в Координационные советы соотечественников», - добавил он. На сайте есть раздел «Информационные партнёры», где представлены информационные ресурсы соотечественников. которые работают в активном режиме. «Надеюсь, что эта лента будет постоянно расширяться», - подчеркнул Сергей Пантелеев.
Кроме того, информацию о СМИ можно размещать на странице портала, посвящённой конкретной стране, где есть Координационный совет соотечественников. По словам Сергея Пантелеева, это также своего рода каталог русскоязычной зарубежной прессы. Ещё одна важная информация касается оцифровки книг, посвящённым организациям соотечественников в различных странах. Более 50 таких книг, изданных при содействии Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, в скором времени также можно будет прочитать на портале Всемирного координационного совета соотечественников. Как подчеркнул Сергей Пантелеев, необходимо использовать все диалоговые площадки, чтобы представители диаспоры лучше знали друг о друге.
-----------------------------------
Радио "Культура", программа "Культурный багаж. Русский дневник" / 3.12.2015
Интервью историка русского зарубежья В.Леонидова
скачать файл_1 (avi)
скачать файл_2 (avi)
скачать файл_3 (avi)
-----------------------------------
Фонд Поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом / 3.12.2015
«2-3 декабря в Москве в Доме Русского зарубежья имени Александра Солженицына при поддержке Правфонда проходят традиционные Дни русскоязычной зарубежной прессы»
2-3 декабря в Москве в Доме Русского зарубежья имени Александра Солженицына при поддержке Правфонда проходят традиционные Дни русскоязычной зарубежной прессы. На этот раз участниками встречи стали главные редакторы печатных и интернет-изданий из США, Германии, Бельгии, Дании, Чехии, Грузии, Норвегии, Франции и Швейцарии. О некоторых аспектах работы русскоязычных СМИ за рубежом порталу ВКС рассказала участница Дней – известный журналист и издатель из США Ольга Тарасова.
- Ольга, более половины участников нынешней конференции, как и вы, члены Координационных советов соотечественников. Это случайное совпадение?
- Конечно же, не случайное. Газета всегда была коллективным организатором, и так получается, что в зарубежье все строится и движется вокруг СМИ. Что мы делаем как газетчики? К нам народ приходит за помощью, и сама жизнь помогает нам делать конкретные дела – организовывать концерты, помогать русским женам. И газета оказывается как бы в центре, в гуще событий диаспоры. И не случайно среди журналистов много членов Координационных советов. Это не веяние времени, так было всегда. Традиционно газеты в зарубежье становились очагами культуры, языка, отстаивания позиции России. Это было и будет, потому что газета – это мощное оружие. И как бы нам не говорили, что мы живем в век интернета, что газета умирает, и по этому поводу ведутся бесконечные дискуссии, нет, газеты не умерли! Они по-прежнему будут центрами объединения, центрами притяжения русскоязычных соотечественников.
- Ольга, вы выпускаете две газеты и два журнала…
- Да, наша компания «Новый рекламный век» издает газеты «Русская Америка», «Русский Хьюстон сегодня» и два журнала – «Русско-американский бизнес» и новый журнал «Русские в Америке», который рассказывает о жизни русскоязычных общественных организаций.
- А вам хватает материалов и сил на четыре издания?
- Хватает! У каждого издания есть свой рынок, своя ниша, ведь все они разные. Событий достаточно, и жизнь бьет ключом.
- Сейчас такое время, что нельзя обойти стороной политическую жизнь России и мира в целом. Люди могут по-разному относиться к происходящим событиям, но равнодушных нет. Это отражается в ваших изданиях?
- Конечно, отражается. Для меня был удивительным звонок от украинца, который до этого написал письмо в газету «Русский Хьюстон», и был поражен, что мы это письмо, в котором он выражал свою точку зрения на события на Украине, опубликовали. Он позвонил и сказал, что не может поверить, что мы опубликовали его письмо. Но газета – это спектр мнений. Это не значит, что у нас нет собственной позиции, но мы даем трибуну, с которой высказываются разные точки зрения.
Конечно, события на Украине явились своеобразным катализатором человеческих отношений, и это нормально. Живя в Америке, я не слышали ни одного плохого слова о себе, как о русской, как о представителе русской диаспоры. И тут впервые услышала – мне позвонил украинец, который сказал: «А, «Русская Америка», Тарасова! Как хорошо, что мы ваших в Одессе сожгли!» И я ему ответила: «Еще один такой звонок, и я отправлю вас в тюрьму, потому что вы не имеете права так себя вести». Я считаю, что на газетчиках лежит огромная ответственность, мы должны быть очень взвешенными. Главное, на чем зиждется движение соотечественников и что у нас общего – это русский язык и великая русская культура. Политика приходит, уходит, меняется, а вечные ценности – язык и культура – остаются.
Да, сегодня мы живем в тяжелое время, и бывает иногда страшно, прежде всего, за своих внуков. Но я уверена, что мы это преодолеем, что опять будем работать все вместе. И сейчас важно не потерять базу, на которой мы работаем, которая нас объединяет. А эта база – русский язык и культура, от которой мы никогда не уйдем, которая будет завтра, послезавтра, через сто и двести лет. И будем выпускать газеты через 200 лет, безусловно!
Но хочу сказать, что я русская, живу в Америке и горжусь, что я русская, и всегда ей буду. Вот этого у меня никто не отберет, и в этом мое преимущество. Я люблю Россию, но я хочу, чтобы Россию понимали и американцы, чтобы ее точку зрения понимали люди других национальностей. Скоро будет Новый год, и думаю, что в Новогоднюю ночь многие из нас загадают желание, чтобы 2016 год принес нам мир – это самое главное, что необходимо всем нам.
-----------------------------------
Телеканал «Россия Культура» / 3.12.2015
«В Доме русского зарубежья собрались журналисты из разных стран»
В Москве проходят Дни русской зарубежной прессы. На этот журналистский форум по традиции приехали редакторы, издатели, журналисты, писатели из числа российских соотечественников, живущих в странах Европы, в США, Новой Зеландии. Один из организаторов - Дом русского зарубежья имени Солженицына, где состоялась встреча за круглым столом. Участники обсуждали финансирование, содержание публикаций, читательскую аудиторию. Сегодня русскоязычным СМИ за рубежом приходится нелегко. Они постоянно сталкиваются с проблемой нехватки денег. Еще одна важная тема - поддержка и защита прав наших соотечественников за рубежом. Для них актуально знание законов той страны, в которой они проживают. Материалы, касающиеся правовой информации, например, в Прибалтике, уже публикуются на русском языке в разных изданиях. В рамках круглого стола представили сборник «СМИ русского зарубежья». В него вошли статьи о 30 изданиях, редакторы которых были участниками встреч прошлых лет.
-----------------------------------
Телеканал «Россия Культура» / 2.12.2015
«В столице проходят Дни русской зарубежной прессы»
В Москве проходят Дни русской зарубежной прессы. На этот журналистский форум по традиции приехали редакторы, издатели, журналисты, писатели из числа российских соотечественников, живущих в странах Европы, в США, Новой Зеландии. В своих изданиях они рассказывают, чем живут русские диаспоры за рубежом и чем живет Россия. Один из организаторов встречи – Дом русского зарубежья имени А.И. Солженицына.
Опыт выживания и перспективное развитие – главные темы дискуссии. Участники обсуждают финансирование, содержание публикаций, читательскую аудиторию. Русскоязычным СМИ за рубежом приходится нелегко. Они постоянно решают вопрос – где взять деньги.
«У нас сегодня в гостях представитель из Америки – Давид Пономарь, который создал великолепное мультимедийное объединение «Афиша». У них есть и интернет-радио, и газета. Они издают очень много прикладных материалов. Редакция не просит грантов, они существуют сами по себе», – говорит пресс-секретарь Дома русского зарубежья им. А.И. Солженицына Тамара Приходько.
Своим опытом делится Надежда Сикорская из Швейцарии – шеф-редактор электронного новостного издания «Наша газета». Основанная в 2007-м, она предоставляет свежие новости каждый день. Для редакции из двух человек – это не предел. Пару лет назад запустили еще и печатный журнал о культуре и искусстве. Тираж 8000 экземпляров. По статистике – 35% аудитории – в России. В последнем номере – эксклюзивный материал о Чайковском.
«К юбилею Чайковского для нас специально написал статью заместитель директор Музея Чайковского в Клину, предоставив обширные архивные материалы. Но мы тоже провели большую работу, и в итоге материал предстал в виде выписки из дневника Чайковкого, его впечатления обо всех городах Швейцарии, где он бывал в разные годы», – рассказывает Надежда Сикорская, главный редактор русскоязычного издания «Наша газета» в Швейцарии.
Еще одна важная тема, которую обсуждают участники круглого стола – поддержка и защита прав наших соотечественников, проживающих за рубежом. Для них очень актуально получение правовых знаний.
«Мы также работаем со СМИ в том направлении, чтобы они делали на своих страницах публикации переводов на русский язык того законодательства, которое существует в стране. "Инфоклаб" – это чудесная дискуссионная площадка для наших соотечественников в Прибалтике, где обсуждаются самые актуальные проблемы о правах и свободах человека в прибалтийских странах», – отмечает директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, Игорь Паневкин.
В рамках круглого стола организаторы представили сборник «СМИ русского зарубежья». В него вошли статьи о 30 изданиях, редакторы которых были участниками встреч, которые проводятся в Доме Русского зарубежья с 2011 года.
-----------------------------------
Официальный портал «Забайкальский край» / 2.12.2015
«Презентация фильма «Забайкальская одиссея» об исторической судьбе забайкальского казачества состоялась в Москве»
2 декабря в Москве в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына прошла презентация документального фильма «Забайкальская одиссея».
В мероприятии приняли участие губернатор Забайкальского края Константин Ильковский, архиепископ Александровский и Юрьев-Польский Евстафий, депутаты Государственной Думы от Забайкальского края, представители забайкальских казаков из Австралии и Читы, авторы и создатели фильма, члены организации «Содействие сохранению и развитию этнографической культуры Сибири «Забайкальское землячество» и другие.
Константин Ильковский, открывая презентацию фильма, поблагодарил организаторов за создание фильма об исторической судьбе забайкальского казачества.
«Забайкальское казачье войско было всегда одним из самых сильных и многочисленных. Гражданская война разбросала казаков по разным городам и странам, но, сколько бы времени ни прошло, любовь к Родине останется навсегда. И мы гордимся тем, что у забайкальских казаков, единственного казачьего войска на территории страны, есть своя посольская станица - в Австралии. Фильм, который мы с вами сегодня увидим, рассказывает о казаках, живущих там, но всей душой находящихся с нами, в России», - сказал губернатор.
Директор дома Русского зарубежья имени Александра Солженицына Виктор Москвин отметил, что XX век для России - это время огромных испытаний и потрясений для русского народа.
«Среди ныне живущих народов земли более 30 миллионов русских живет за пределами исторической Родины. Казачество - та часть русского народа, которая оказалась под ударом событий 20-го столетия. Что объединяет людей, которые оказались в зарубежье? Любовь к России. И она даже острее, чем у нас, живущих в России. Этот фильм – не только об истории казачества, но и о большой любви к Родине», - добавил он.
Режиссер фильма Сергей Головецкий, выражая идею фильма, отметил важность осознания драмы казачества 20-х годов.
«Мы подошли к такому историческому моменту, когда исторически расколовшееся тело России ощущает связь и потребность соединиться. Отмечу поразительные впечатления от общения с австралийскими казаками – ощущение «русскости» и «родности». И если сейчас не соединить части разбросанного живого русского «тела», оно может раствориться в мире. Последующим поколениям все труднее сохранять «русскость». Есть опасность потерять русский мир, который живет за границей. Главная идея фильма – единение этого мира», - сказал режиссер.
Зрители поблагодарили авторов фильма за бережное отношение к памяти и истории казачества.
Полнометражный документальный неигровой фильм «Забайкальская одиссея» создан по инициативе правительства Забайкальского края, финансовую поддержку оказало министерство культуры РФ.Куратор проекта - вице-премьер краевого правительства – руководитель представительства Забайкальского края при правительстве РФ Фёдор Луковцев. Спонсорами фильма выступили ОАО «СУЭК», старательская артель «Урюмкан», предприниматели Забайкальского края. Съемки фильма проходили в сельских поселениях Забайкальского края – Нерчинском, Ононском, Оловяннинском, Забайкальском и других районах, а также в тех местах, куда казаки вынужденно переселились – в Австралии и Китае.
-----------------------------------
Портал «Русское Поле» (Германия) / 2.12.2015
«В Москве открылись Дни русскоязычной зарубежной прессы»
В Москве 2 декабря 2015 г. открылись Дни русской зарубежной прессы, в которых принимают участие печатные и электронные СМИ из Германии, Чехии, Грузии, Бельгии, Франции, Норвегии, Новой Зеландии, Швейцарии, США.
Форум, который проходит 2-3 декабря в Москве, организован Домом русского зарубежья имени Александра Солженицына и Фондом поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом.
В первый день работы начался с презентаций изданий русской зарубежной прессы , прибывших на форум. Германия на форуме представлена интернет-порталом "Русское поле".
Также в этот день будет презентован сборник "СМИ русского зарубежья 2011-2014 гг.", изданный Санкт-Петербургским госуниверситетом. В сборнике собраны сведения о русскоязычной зарубежной прессе, включены наиболее интересные публикации этих СМИ с 2011 по 2014 гг. по материалам Дней русскоязычных зарубежных СМИ.
Накануне, 1 декабря с представителями русскоязычных СМИ, прибышими на форум, встретился глава Дома русского зарубежья В.А.Москвин. Он подробно рассказал о работе, которую ведет по всему миру ДРЗ и пригласил журналистов к сотрудничеству.
На второй день участники проведут круглый стол "Защита прав соотечественников за рубежом. Правовые рубрики и публикации в СМИ".
В ходе форума запланирована экскурсия по Дому русского зарубежья: соотечественники познакомятся с архивом, читальным залом, проходящими здесь выставками.
-----------------------------------
Постоянная ссылка на данную страницу: http://bfrz.ru/static/smi_1215/
|
|